Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

Auch im Sturm ...

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Allgemeines
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 28.02.2010 22:34    Titel:

Salut défenseur de la langue de Goethe!

Ich illustriere, sinngemäß, eine TV Nachricht die das untersstreicht was du oben gemeint hast.
" Bei Köln starb eine Joggerin. Sie wurde von einem umfallenden Baum erschlagen."

Nebenbei gemerkt, die Sturmwarnung wurde schon gestern Abend ausgesprochen. Ist das Laufen sooo wichtig?
Gruß über den Teich Smile
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 01.03.2010 03:10    Titel: Der umgefallene Baum...

Eigentlich müsste man in diesem Fall diejenige Person verantwortlich machen, die den Baum so wie einen Besenstiel hingestellt hat, so dass er schon fast von selber umgefallen wäre. Ist ja gemeingefährlich, sowas!
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 01.03.2010 04:02    Titel: Ein denglischer Sturm

Auch die Folgen eines schlimmen Sturmes werden heutzutage tunlichst auf gut Denglisch beschrieben. Wie denn auch sonst? Da stirbt sogar jemand!
Sterben da nicht tagtäglich viel mehr? Gemeint ist wohl, dass jemand ums Leben kam, erschlagen wurde oder sonst irgendwie verunglückt ist. Bäume fallen da auf einmal um, weil sie auch im Englischen nur so "fallen". Auf Altdeutsch würden sie jedoch entwurzelt, umgeweht, umgestürzt, zersplittert. Lasst euch von diesen schlechten Vorbildern nicht euere angestammte Sprache nehmen! Deutsch als blasser Abklatsch des Englischen wird nie mehr die
Aussagekraft einer Sprache besitzen, wie sie das Deutsche einmal hatte
_________________ Sad
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Allgemeines Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005