Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

Brauche die Übersetzung für ein Wort

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
enugusun



Anmeldungsdatum: 09.03.2009
Beiträge: 8
Wohnort: Moers

BeitragVerfasst am: 16.12.2010 10:48    Titel: Brauche die Übersetzung für ein Wort

Hallo.

Ein Amerikaner hat eine Bemerkung gemacht über einen Film, den er nur in dt. Sprache finden kann. Hier der Originaltext:

"Never understood the german redub the series."

Was soll das Wort "redub" bedeuten? Oder in welchem Zusammenhang steht es zum übrigen Text?

Grüße
enugusun
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 16.12.2010 12:42    Titel: dub

Hallo enugusun,

"redub" findet man nicht in den einschlägigen Wörterbüchern, dafür aber "dub" und das heisst in der Filmbranche "synchronisieren".
Redub demnach wieder-, oder vielleicht besser, neusynchronisieren.
Also dann so: (Ich) habe niemals die deutsche Neusynchronisation der Serie verstanden.

-bbb-
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 16.12.2010 16:10    Titel: kleiner Zusatz

Es müsste heißen:

Never understood the german redub OF the series. Wink


Gruß Rudi + (Lykos)
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 16.12.2010 16:17    Titel: Oder so!

Ja, das hatte ich auch vermisst, aber vielleicht ist das so normal in irgendeinem Slang. Es könnte evtl. auch ursprünglich so gewesen sein.
"Never understood, that the German redub the series", also dann:
Nie verstanden, dass die Deutschen die Serie neu synchronisieren.
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005