| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Lilly
Anmeldungsdatum: 22.10.2006 Beiträge: 16
|
Verfasst am: 15.06.2009 06:35 Titel: hit the crossroads |
|
|
Guten Morgen,
es wäre nett, wenn mir jemand diese Floskel übersetzen könnte:
He just hit the crossroads....
Was genau ist damit gemeint? (Hintergrund: jemand hat ziemlich plötzlich etwas aufgegeben).
Danke im voraus und einen schönen Wochenstart!
Lilly |
|
| Nach oben |
|
 |
bouillabaisseball Site Admin
Anmeldungsdatum: 27.05.2006 Beiträge: 669 Wohnort: the green heart of Germany
|
Verfasst am: 15.06.2009 09:25 Titel: decision |
|
|
Hallo Lilly,
ich vermute mal soviel wie: Er hat gerade eine Entscheidung getroffen. _________________ Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak. |
|
| Nach oben |
|
 |
skookum
Anmeldungsdatum: 19.03.2006 Beiträge: 40 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: 16.06.2009 00:37 Titel: Crossroad |
|
|
High,
Das heisst soviel wie: er ist grade dabei ne Entscheidung zu treffen, weiss aber nicht, ob er die richtige treffen wird.
Er steht sozusagen an ner Wegekreuzung seines Lebenspfades und weiss nicht wirklich wohin nun.
Sort of like having 3 choices. And every one leads to a different path.
This is dicounting the fourth one which leads back to where you started from.
skookum |
|
| Nach oben |
|
 |
|