Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

need translation into german

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
MayheM



Anmeldungsdatum: 25.02.2007
Beiträge: 38
Wohnort: Hannover

BeitragVerfasst am: 29.04.2008 15:50    Titel: need translation into german

Hey,

ich hoffe erstmal, dass das auch "translate into" heißt sonst bitte ich nochmal um die Erklärung warum nicht. Embarassed

So, jetzt zum eigentlichen Thema.
Ich habe eine Mail zurück bekommen bei der ich mir bei manchen Sätzen nicht sicher bin was es heißen soll.

Darum bitte ich um die Übersetzung.

Also:

1. ...and since i ve just been enjoying my life as apose to deading to go to school 24/7

2. take care, and keep in touch....

3. feel free to write when ever and say when ever..
(ist da vielleicht "say what ever" gemeint?)


Danke schonmal im Voraus...

MfG

Lukas
_________________
Ya donno what you've got 'til it's gone...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
quasimodo



Anmeldungsdatum: 29.03.2007
Beiträge: 83

BeitragVerfasst am: 29.04.2008 16:17    Titel: ...

Hallo Mayhem

Die Sätze sind nicht ganz frei von Fehlern und teilweise bin ich mir nicht sicher, was wirklich gemeint sein soll. Trotzdem habe ich einmal eine mögliche Übersetzung eingefügt.

1. ...and since i ve just been enjoying my life as apose to deading to go to school 24/7

...und weil ich mein Leben einfach genossen habe, anstelle tagtäglich zur Schule zu gehen.

2. take care, and keep in touch....

Machs gut und bleib in Kontakt...

3. feel free to write when ever and say when ever..
(ist da vielleicht "say what ever" gemeint?)

Vielleicht i.S.v.: Du kannst mir immer schreiben und wenn ich immer sage, dann meine ich auch immer...

Gruss, quasi
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
MayheM



Anmeldungsdatum: 25.02.2007
Beiträge: 38
Wohnort: Hannover

BeitragVerfasst am: 29.04.2008 17:58    Titel:

Alles klar, so hört es sich schon ganz gut an. Ich wollte auch nur die Bedeutung wissen also ist die exakte Übersetzung nicht so wichtig.

Danke dir

Very Happy
_________________
Ya donno what you've got 'til it's gone...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Tom
Moderator


Anmeldungsdatum: 15.09.2007
Beiträge: 121

BeitragVerfasst am: 30.04.2008 08:57    Titel:

b]1. [/b] ...and since i ve just been enjoying my life as apose to deading to go to school 24/7

I think he/she tried to use quite a complex phrase construction and got it a bit wrong.

and since (then), I have just been enjoying my life as opposed to dreading going to school 24/7 (all the time).

Confused
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 30.04.2008 14:07    Titel:

A little time spent in school, dread and all, might turn out to be time well spent in the long run Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
MayheM



Anmeldungsdatum: 25.02.2007
Beiträge: 38
Wohnort: Hannover

BeitragVerfasst am: 05.05.2008 19:30    Titel:

Eem, yes, okay thank you^^
_________________
Ya donno what you've got 'til it's gone...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005