Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

Noch mal die Speisekarte (Louisiana)

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 08.02.2009 14:39    Titel: Noch mal die Speisekarte (Louisiana)

"Not much sugar in his diet out there [= the Bayous], lots of rice and fish, COLLARDS Question and MUSTARD GREENS Question and POKE SALADS. Question


Als geborener Bratkartoffel-Typ muss ich der Welt meine Unbildung in Sachen Leckereien leider schamrot Embarassed eingestehen. Wie sagte doch der selige Philip Marlowe? "An langen Winterabenden schäme ich mich deswegen..." Wink
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 09.02.2009 04:33    Titel:

Das sind Spezialitäten aus den Südstaaten, die ich zwar dem Namen nach kenne, ohne mir jedoch bei den deutschen Bezeichnungen allzu sicher zu sein.
"Mustard greens" wären die Blätter der Senfpflanze, also wohl Senfkraut.
"Collards" sind eine Art "kopfloser" Weißkohl oder Blattkohl. "Poke salads"
werden mit dem Grün des wildwachsenden "pokeweed" ( phytolacca americana ) gemacht, dessen Beeren "Kermesbeeren" heißen. Mehr kann ich dir leider auch nicht sagen. "Kermeskrautsalat"???
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 09.02.2009 13:30    Titel: Danke, Rudi!

Na, das hilft dem findigen Übersetzer doch schon weiter. Werd ich mir halt was stricken. Wink
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005