| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
iTim
Anmeldungsdatum: 25.03.2010 Beiträge: 2
|
Verfasst am: 25.03.2010 17:54 Titel: psychologischer Fragebogen: Übersetzungshilfe ? |
|
|
Hallo zusammen,
hab hier einen Fragebogen, der leider nur auf englisch vorliegt und den ich für eine klinische Stichprobe bräuchte.
Es geht dabei um die grundsätzliche (subjektive) Einschätzung von Gesprächen, die jmd. im Zusammenhang mit einer OP führt.
Es sind insgesamt 19 Vorgaben, die eigentlich recht trivial (?) klingen; aber umso holpriger finde ich meine Übersetzungen dazu ! ;o) Wäre euch daher für jeden Tip/Hinweis dankbar !
Danke und Grüße

Zuletzt bearbeitet von iTim am 25.03.2010 19:37, insgesamt einmal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
ingot
Anmeldungsdatum: 16.06.2007 Beiträge: 1133
|
Verfasst am: 25.03.2010 19:08 Titel: |
|
|
Hallo HiTim,
Du hast das eigentlich recht gut übersetzt, wobei zu bedenken ist, dass der Ausgangstext ja auch nicht gerade ein literarisches Meisterwerk ist.
Vorschläge:
4) könnte missverstanden werden, weshalb vielleicht:Im Laufe des Gesprächs offenbare ich vieles über mich.
6) ..., mit denen ich derzeit darüber spreche.
9) immer
11) Meistens bin ich es...
15) ... komme ich in Verlegenheit ...
16 ) kommt es zu viel Streit
19 ) jedes Mal, immer?
23) als ob
24) ... haben einen wohltuenden Einfluss auf meinen Gefühlszustand
Gruß
ingot _________________ When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows. |
|
| Nach oben |
|
 |
iTim
Anmeldungsdatum: 25.03.2010 Beiträge: 2
|
Verfasst am: 25.03.2010 19:40 Titel: |
|
|
VIELEN DANK für die schnelle Rückmeldung, ingot !
Deine Vorschläge find ich sehr gut und hab sie soweit oben schon eingearbeitet
"kein literarisches Meisterwerk" ist absolut richtig, aber das können und sollen solche Fragebögen auch nie sein - sondern möglichst klar und daher eben auch so einfach wie möglich.
Falls sonst noch jemandem was ein- oder auffällt, oder v.a. etwas mißverständlich findet, nur zu - freu mich über jede Anregung ! |
|
| Nach oben |
|
 |
ingot
Anmeldungsdatum: 16.06.2007 Beiträge: 1133
|
Verfasst am: 26.03.2010 01:47 Titel: |
|
|
Noch'n Ding
9) ... immer eine hohe Meinung
14) ... dasselbe
19) ... immer einen falschen Eindruck
23) ...between them and me?
24) vielleicht besser: ... wirken sich wohltuend auf meinen Gemütszustand aus
Gruß
ingot _________________ When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows. |
|
| Nach oben |
|
 |
|