Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

Ronald übersetzt mal wieder 'n potboiler...
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 20.06.2010 13:36    Titel: Ronald übersetzt mal wieder 'n potboiler...

...deswegen schreibt er in den nächsten 10 Tagen hier wieder verschiedene Fragen rein:

01. Was bedeutet das Akronym FEMA?
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 20.06.2010 14:12    Titel: FEMA

Hi Ronald!

Meinst du evtl. die FEMA?


Die Federal Emergency Management Agency (FEMA) ist die nationale Koordinationsstelle der Vereinigten Staaten für Katastrophenhilfe und ist dem Heimatschutzministerium unterstellt.

Gruß
Lykos
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 20.06.2010 15:25    Titel: Fema

oder vielleicht: The Federation of European Motorcyclists' Associations
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 20.06.2010 15:44    Titel:

Lykos: Dat isset! Danke!
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 20.06.2010 16:04    Titel: you´r welcome!

Keine Ursache Ronald Smile
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 22.06.2010 13:26    Titel: Und die zweite (Frage) folgt sogleich...

Was sagt der Germane mit Führerschein zu "car battery jump kit"? Confused
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 22.06.2010 14:05    Titel: ??

Hi Ronald!

Mir fällt nur das simple Wort "Überbrückungskabel" ein Idea
Warten wir doch vielleicht lieber auf besseres von Seiten der Männer.
Gruß, Lykos
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 22.06.2010 14:11    Titel: iss et doch nüsch!

Habe gerade nachgeschaut. Das Ding ist doch etwas aufwendiger als ich dachte Rolling Eyes
Also warten wir mal ein wenig, gell?
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 22.06.2010 14:36    Titel:

Bei uns heißt das Ding einfach "jumper cables", also wie Lykos schon vorgeschlagen hat, "Überbrückungskabel" oder "Starthilfekabel". Was wäre denn bei einem "kit" schon sonst noch dabei? Beruhigungstabletten Laughing Bei uns auf dem Land gehören die "jumper cables" übrigens zur Grundausrüstung. Man weiß ja nie.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 22.06.2010 14:42    Titel:

Ich habe dann mal auf "Starthilfeausrüstung" getippt und das tatsächlich auch gefunden.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 23.06.2010 10:48    Titel: Famoso, Amigos!

Das "Starthilfekabel" lag mir auf der Zunge, es wollte nur nicht raus!

Jetzt kommt der nächste Streich: What the dickens do I do when I "flip a bitch"? Rolling Eyes
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 23.06.2010 12:43    Titel:

To make a U-turn, turn around. Also: throw a fit, get very angry.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ronald



Anmeldungsdatum: 16.12.2005
Beiträge: 738

BeitragVerfasst am: 23.06.2010 17:08    Titel: Yeah!

"Umdrehen" passt!

Mal 'ne Frage für zwischendurch: Woran erkennt Joe Sixpack, ob ich ein Funk- oder Rundfunkgerät meine, wenn ich "Radio" sage? Wenn der Satz, in dem das Wort vorkommt, zu Ende gesprochen wurde? Wink
_________________
"Es wurde alles schon mal geschrieben - nur noch nicht von mir."
(UNBEKANNTER ZEILENSCHINDER)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 23.06.2010 18:26    Titel:

Wenn es um's Plaudern geht, dann ist es ein ( two-way ) radio, ansonsten ist es ein Radio, der bei uns neben viel Musik und Sport nur wenig Brauchbares bringt Smile Der Zusammenhang macht es gewöhnlich klar.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 24.06.2010 14:35    Titel: "umdrahn"

Zum Thema "U-turn" noch ein Anekdötchen aus grauer Vorzeit: Wir kutschierten vor Jahr und Tag einmal eine Wiener Straße entlang und hatten uns alsbald verfahren. Da kam ein Polizist als Helfer gerade recht. Er deutete nach rückwärts, also umkehren! Als die Fahrerin zu einer schnellen Kehrtwendung ansetzte, rief er ihr ganz entsetzt zu:" Owa, Gnä Frau, sie wean se doch jetzt do ned umdrahn woin!" Laughing
Übrigens ist der Ausdruck "flip a bitch" mit Vorsicht zu genießen, da es sich um Großstadtslang handelt.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Englisch-Deutsch Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Seite 1 von 2

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005