Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

Spannendes Wort "Kontaktierer" und "Kontaktie

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Deutsch-Englisch
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Sultanow



Anmeldungsdatum: 15.08.2009
Beiträge: 12

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 15:55    Titel: Spannendes Wort "Kontaktierer" und "Kontaktie

In einer Kommunikation zwischen zwei Personen in einer Firma gibt es einen Kontaktierer und einen Kontaktierten.
Leider gibt es die Wörter "contacter" und "contactee" nicht. Und leider darf ich die technischen Begriffe "sender" und "recipient" nicht verwenden.

nicht einfach....

Über Hilfe und Vorschläge würde ich mich sehr freuen.
Vielen Dank!

Beste Grüße

Eldar
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 16:16    Titel: kontaktieren

Hallo Sultanow,

das ist in der Tat nicht ganz einfach ohne Umschreibung auszudrücken.
Weil es sich so schön reimt habe ich folgenden Vorschlag:
contact maker and contact taker.
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Zuletzt bearbeitet von bouillabaisseball am 11.05.2010 16:42, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Marilyn



Anmeldungsdatum: 25.02.2006
Beiträge: 740
Wohnort: im Oldenburger Land

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 16:34    Titel:

the person contacting
the person contacted
_________________
Economic Left/Right: -7.75
Social Libertarian/Authoritarian: -6.67
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 17:55    Titel:

Hi Marilyn,

long time no see -- please no grammar lesson Smile

As soon as I spotted your name I knew in my guts that you had solved the puzzle of the chimney sweeping vocabulary. But no such luck. Anyway, glad to have you back.

Rudi
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sultanow



Anmeldungsdatum: 15.08.2009
Beiträge: 12

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 18:10    Titel: Vielen Dank!!

Hallo bouillabaisseball,

contact maker and contact taker klingen sehr gut.
Auf diese Idee bin ich nicht gekommen.

Besten Dank!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Marilyn



Anmeldungsdatum: 25.02.2006
Beiträge: 740
Wohnort: im Oldenburger Land

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 18:31    Titel:

WHUT ?

chimney sweeping vocabulary ?

You're speaking in riddles Confused
_________________
Economic Left/Right: -7.75
Social Libertarian/Authoritarian: -6.67
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Sultanow



Anmeldungsdatum: 15.08.2009
Beiträge: 12

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 18:52    Titel:

Die Begriffe

the person contacting
the person contacted

klingen auch sehr gut. Ich benötige aber sehr kurze Wörter, da sie sehr oft im Text auftauchen werden.

Vielen Dank an alle für die Hilfe!


Zuletzt bearbeitet von Sultanow am 11.05.2010 19:20, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 11.05.2010 18:55    Titel: star keys

@Marilyn: Have a look at the previous thread.
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 12.05.2010 17:53    Titel: Tell me it ain't so :)

Sollte sich sogar unsere gute Marilyn am Kaminkehrerwerkzeug die Zähne ausgebissen haben Smile
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Deutsch-Englisch Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005