| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Sultanow
Anmeldungsdatum: 15.08.2009 Beiträge: 12
|
Verfasst am: 11.05.2010 15:55 Titel: Spannendes Wort "Kontaktierer" und "Kontaktie |
|
|
In einer Kommunikation zwischen zwei Personen in einer Firma gibt es einen Kontaktierer und einen Kontaktierten.
Leider gibt es die Wörter "contacter" und "contactee" nicht. Und leider darf ich die technischen Begriffe "sender" und "recipient" nicht verwenden.
nicht einfach....
Über Hilfe und Vorschläge würde ich mich sehr freuen.
Vielen Dank!
Beste Grüße
Eldar |
|
| Nach oben |
|
 |
bouillabaisseball Site Admin
Anmeldungsdatum: 27.05.2006 Beiträge: 669 Wohnort: the green heart of Germany
|
Verfasst am: 11.05.2010 16:16 Titel: kontaktieren |
|
|
Hallo Sultanow,
das ist in der Tat nicht ganz einfach ohne Umschreibung auszudrücken.
Weil es sich so schön reimt habe ich folgenden Vorschlag:
contact maker and contact taker. _________________ Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Zuletzt bearbeitet von bouillabaisseball am 11.05.2010 16:42, insgesamt einmal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
Marilyn
Anmeldungsdatum: 25.02.2006 Beiträge: 740 Wohnort: im Oldenburger Land
|
Verfasst am: 11.05.2010 16:34 Titel: |
|
|
the person contacting
the person contacted _________________ Economic Left/Right: -7.75
Social Libertarian/Authoritarian: -6.67 |
|
| Nach oben |
|
 |
ingot
Anmeldungsdatum: 16.06.2007 Beiträge: 1133
|
Verfasst am: 11.05.2010 17:55 Titel: |
|
|
Hi Marilyn,
long time no see -- please no grammar lesson
As soon as I spotted your name I knew in my guts that you had solved the puzzle of the chimney sweeping vocabulary. But no such luck. Anyway, glad to have you back.
Rudi _________________ When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows. |
|
| Nach oben |
|
 |
Sultanow
Anmeldungsdatum: 15.08.2009 Beiträge: 12
|
Verfasst am: 11.05.2010 18:10 Titel: Vielen Dank!! |
|
|
Hallo bouillabaisseball,
contact maker and contact taker klingen sehr gut.
Auf diese Idee bin ich nicht gekommen.
Besten Dank! |
|
| Nach oben |
|
 |
Marilyn
Anmeldungsdatum: 25.02.2006 Beiträge: 740 Wohnort: im Oldenburger Land
|
Verfasst am: 11.05.2010 18:31 Titel: |
|
|
WHUT ?
chimney sweeping vocabulary ?
You're speaking in riddles  _________________ Economic Left/Right: -7.75
Social Libertarian/Authoritarian: -6.67 |
|
| Nach oben |
|
 |
Sultanow
Anmeldungsdatum: 15.08.2009 Beiträge: 12
|
Verfasst am: 11.05.2010 18:52 Titel: |
|
|
Die Begriffe
the person contacting
the person contacted
klingen auch sehr gut. Ich benötige aber sehr kurze Wörter, da sie sehr oft im Text auftauchen werden.
Vielen Dank an alle für die Hilfe!
Zuletzt bearbeitet von Sultanow am 11.05.2010 19:20, insgesamt einmal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
bouillabaisseball Site Admin
Anmeldungsdatum: 27.05.2006 Beiträge: 669 Wohnort: the green heart of Germany
|
Verfasst am: 11.05.2010 18:55 Titel: star keys |
|
|
@Marilyn: Have a look at the previous thread. _________________ Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak. |
|
| Nach oben |
|
 |
ingot
Anmeldungsdatum: 16.06.2007 Beiträge: 1133
|
Verfasst am: 12.05.2010 17:53 Titel: Tell me it ain't so :) |
|
|
Sollte sich sogar unsere gute Marilyn am Kaminkehrerwerkzeug die Zähne ausgebissen haben  _________________ When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows. |
|
| Nach oben |
|
 |
|