| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Whoracle
Anmeldungsdatum: 03.02.2010 Beiträge: 3
|
Verfasst am: 20.07.2010 10:18 Titel: Übersetzung einer kurzen Nachricht |
|
|
Vielleich kann mir hier jemand bei der Übersetzung der folgenden, kurzen Nachricht helfen. Vielen Dank vorab.
Hallo XyZ,
aufgrund terminlicher Probleme müssen wir leider unsere Reise in die USA verschieben. Es tut uns sehr leid, dass wir so kurzfristig absagen müssen und nicht an dem Familientreffen teilnehmen können.
Wir würden uns freuen, wenn wir einige Informationen oder Bilder, nach dem Familientreffen von Euch erhalten und weiterhin per Mail in Kontakt bleiben können.
Viele Grüße |
|
| Nach oben |
|
 |
bouillabaisseball Site Admin
Anmeldungsdatum: 27.05.2006 Beiträge: 669 Wohnort: the green heart of Germany
|
Verfasst am: 20.07.2010 15:11 Titel: US-trip |
|
|
Hallo Whoracle,
ich habe deine Sätze an unseren ingot, der momentan leider nicht auf das Forum zugreifen kann, weitergeleitet.
Hier seine Übersetzung:
Unfortunately, we will have to postpone our trip to the USA due to scheduling problems. We are very sorry to have to cancel our attendance at the family reunion on such short notice.
If you could send us an account of the event along with pictures we would be most pleased. We look forward to staying in email contact with you. _________________ Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak. |
|
| Nach oben |
|
 |
|