Wörterbuch Startseite - Forum - Neues Wort einstellen - Impressum

odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht
 FAQ    Suchen    Mitgliederliste    Benutzergruppen   Registrieren   Profil    Einloggen, um private Nachrichten zu lesen    Login 

Was steckt dahinter?

 
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Allgemeines
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 23.04.2010 15:07    Titel: Was steckt dahinter?

In einem Leserbrief ist mir folgender Satz aufgefallen: "Der Artikel 'Patricia Kelly im Südpunkt' ist einer der schlecht recherchiertesten, die ich in letzter Zeit gelesen habe."
Wie muss es richtig heißen und was steckt hinter der verkorksten Ausdrucksweise?

À votre service, madame Smile
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 23.04.2010 16:15    Titel: Eieiei

Auf so eine Idee muss man erstmal kommen, schon krass. Ich würde es dann derart formulieren:
"Der Artikel ’Patricia Kelly im Südpunkt’ ist einer der schlechtest recherchierten, die ich in letzter Zeit gelesen habe.“
Es wurde in der Vorlage nicht das Adjektiv gesteigert, sondern das Partizip.
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 02:25    Titel:

Im Grunde genommen hast du da natürlich ganz -- komplett Smile -- recht, aber so restlos zufrieden bin ich mit deiner Antwort auch wieder nicht.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 09:33    Titel: ? je donne etc....

Sage, liegt es an der Formulierung des Satzes oder an der grammatikalischen Schreibweise Question
So oder so, manchmal ist die Benutzung eines Fremdwortes nicht unbedingt von Vorteil. Das Wort "Nachforschung" wäre genauso, wenn nicht schöner gewesen.
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
bouillabaisseball
Site Admin


Anmeldungsdatum: 27.05.2006
Beiträge: 669
Wohnort: the green heart of Germany

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 12:32    Titel: Recherche

Ich weiss schon ungefähr worauf du hinauswillst.
Du möchtest eine Erklärung dafür, was jemanden bewogen hat, es so und nicht anders zu formulieren.
Denn eines ist klar, es fällt niemandem so etwas spontan ein, ausgenommen er betreibt bewusst Sprachverhunzung.
Mein erster Gedanke war, es könnte sich bei einer wörtlichen Übersetzung so ergeben haben, was ich dann aber nicht belegen konnte.
_________________
Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 15:36    Titel:

Also gegen das nützliche Fremdwort "recherchieren" habe ich eigentlich nichts einzuwenden. Schließlich kommt gar viel Schönes und Angenehmes aus Frankreich Smile Es handelt sich aber hier um die Adverbialform von "schlecht" und zwar im Superlativ, also genau genommen müsste es dann
die "am schlechtesten recherchierte Besprechung" heißen. Da es aber wohl um den Abklatsch des englischen "worst researched review" geht,
zeigt sich hier einmal mehr, dass es beim Denglischen auch zu Eingriffen in die Grammatik kommt.
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 16:21    Titel:

Das hätte mir allerdings auch auffallen müssen!
Habe halt den Kopf woanders im Moment Wink .
Sonnigen Gruß aus dem schönen "Pott".
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 19:53    Titel:

Danke für die guten Wünsche, Lykos. Frage: Sitzt du nun selber in diesem "Pott" oder rührst du darin herum Smile
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lykos



Anmeldungsdatum: 18.05.2007
Beiträge: 502
Wohnort: Essen/Kettwig

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 21:06    Titel:

Beides, Rudi, beides!
Ich sitze mittendrin und rühre an dem Geschehen! Den s.g. "events".
Du hast bestimmt davon gehört, der "Pott" kocht in diesem Jahr Wink und ich bin ein Teil davon.
_________________
When the final curtain drops, the only things we truly regret are the things we didn´t do.
C.Cussler
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
ingot



Anmeldungsdatum: 16.06.2007
Beiträge: 1133

BeitragVerfasst am: 24.04.2010 22:30    Titel: Essen

Essen mitten im Ruhrpott als Kulturhauptstadt! Wer hätte sich das je träumen lassen? Und unsere Lykos/Nicole trägt als vielsprachige Fremdenführerin fleißig dazu bei, dass die Leute auch verstehen, warum das so ist. Wir wünschen ihr alles Gute zum Gelingen der Festlichkeiten.

Übrigens, hast du schon das gotische Vaterunser auswendig gelernt?
_________________
When the final curtain drops, the applause may be less than thunderous. So what! There is no more need for bows.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Dieses Forum ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren, schreiben oder beantworten.   Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten.    odge Übersetzungen Forum Foren-Übersicht -> Allgemeines Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Modified by SEO-phpBB.de

XeonStyle phpBB theme/template by DaTutorials.com
Copyright © DaTutorials 2005